ТАТИКАВА РЮ

ХЭЙХО «ИСКУССТВО ВОЙНЫ И МИРА

Татикава рю 立川流 — одна из ветвей Сингон, японской тантры, использующая наряду с другими практиками сексуальные. Наличие таких практик в индуистской и тибетской тантре уже получило свое освещение на Западе и в России, причем весьма специфическое, так что сформировался совершенно перекошенный образ. Это проблема не только западного общества — в Индии, Тибете, Китае и Японии тоже ханжества хватает. Как средневековые тексты, так и современные их исследователи приходят в немалое смущение, будучи обусловлены своим концептуированием, и освещают все с такой специфической колокольни, что диву даешься. Например, в японской литературе постоянно используются термины „это учение“, „то учение“ (kono hO 此の法, kano hO 彼の法) и иногда „извращенное учение“ (jahO 邪法 или jakyO 邪教)

Некоторые ученые, как например Кусида Рёко 櫛田良洪 и Коода Ююн 甲田宥吽, начинали разработки текстов из библиотеки Каназава бунко и библиотек Тодзи и Коя-сан, но к сожалению работ больше не видно пока. И все „исследователи“ копипастят общеизвестные цитаты и выводы. Тема еще ждет своего раскрытия.
Как мне видится, практика могла складываться разными путями.

И прямое проникновение практик из Индии в Китай, а оттуда заимствование в Японию.
В Махачиначара тантре описывается как мудрец Васиштха, рождённый разумом Брахмы, почитал богиню Тару на горе Нилачала, повторяя мантру Спасительницы в Йони-мандале Камакхьи. Так он пребывал в медитации десять тысяч лет. Но Тара, спасающая из океана сансары, так и не явила Свою Милость. Тогда Васиштха в гневе пошёл к своему отцу, Брахме. Брахма сказал: «Послушай, что Я тебе скажу, сын мой — Ты поклонялся Таре, Спасительнице миров, Премудрости, Сущему знанию Истины, желая достичь совершенства. Её Милостью Я творю четырнадцать миров и создаю в своей лиле четыре Веды. Вишну, исполненный истинного знания, хранит мир благодаря тому, что почитает Видью Тары. Высший Господь Хара, принимающий облик Рудры во время разрушения вселенной, разрушает её благодаря почитанию Тары».
Выслушав это, Васиштха сказал, что почитал Тару в течение тысячи лет, живя на горе Нилачала и питаясь жертвенной пищей – но Она так и не смилостивилась. Потом он, стоя на одной ноге и не принимая никакой пищи, пребывал в медитации и самадхи и повторял мантру на протяжении ещё девяти тысяч лет, но так и не узрел Милости Богини. Поэтому, сказал Васиштха, он оставляет эту бесполезную Видью. В ответ Брахма наказал ему вновь идти в Нилачалу и почитать Всевышнюю Богиню Тару, повторяя мантру Спасительницы. Тогда, несомненно, он сможет быстро достичь успеха. Во всех трёх мирах нет Видьи, равной этой.
Услышав это, Васиштха поклонился Брахме и опять пошёл к Йони-мандале Камакхьи. Там он на тысячу лет предался почитанию Махамайи. Но, так и не обретя Её Милость, Васиштха в гневе проклял всё это. Тогда ему явилась Тара и спросила, зачем он, не сдерживая свой гнев, проклинает Её. Затем Она сказала, что только Вишну — в облике Будды — знает сущность пути Её почитания, а Васиштха тратил время зря, следуя искажённому пути и не зная Истины. Так что он, Её любимый сын, должен пойти и учиться у Будды, а затем почитать Её тем путём, тогда Она, несомненно, будет удовлетворена. Поклонившись Богине, Васиштха пошёл в Махачину (т.е. в Китай)- к Вишну, принявшему облик Будды — ради постижения сути Пути.
Издалека ещё Васиштха узрел Будду, развлекающегося в компании прекрасных женщин и пьющего вино. Он исполнился изумления и, вспомнив Тару, подумал: «Что делает этот Будда? Этот путь же противоречит Ведам!». Тут он услышал небесный голос, сказавший: «О мудрец, не думай так! Это – высший путь в садхане Тары; на тех, кто ему следует, Она изливает Свою Благодать. Если ты желаешь обрести вскоре Милость Тары, почитай Её этим путём! Услышав это, потрясённый Васиштха, преисполненный радости, упал на землю. Встав, он поклонился Богине, сложив ладони, и направился к Вишну, принявшему образ Будды. Увидев его, Будда, исполненный блаженного опьянения, спросил, с какой целью он пришёл. Васиштха с преданностью склонился перед Буддой и сказал, что пришёл ради того, чтобы узнать о почитании Богини Тары. Выслушав Васиштху, Будда, Он же Хари, исполненный знания Истины, сказал ему: «Никогда Я не открывал этот Путь; но благодаря твоей преданности Таре Я расскажу о нём».
И далее Васиштха получал насталения от Будды
глава 3
1. Мудрец Васиштха, услышав сказанное Вишну, вновь вопросил, сложив ладони:
Васиштха сказал:
2-3. О Господь, Бог богов, Исполненный Знания! Мне было сказано о пути Махачины.Из двух – вина и женщины – что является основой [этого пути], скажи, о Всевышний Владыка!
Благой Господь сказал:
4. На этом высшем пути эти две [питхи] – равны, о мудрый!
И всё же, для богов важнее женщина – вне всякого сомнения!
5. Поскольку в теле женщины всегда пребывает Благая [Богиня], все женщины достойны почитания и названы основой [пути]...

и так далее...
Второе. Проникновение практик тибетского буддизма. В большинстве линий передачи 6 йог Наропы/Нигумы включают следующие 6 практик: йога внутреннего жара (тиб. gtum-mo, санс. caṇḍālī), иллюзорного тела (тиб. sgyu-lus, санс. māyākāyā), ясного света (тиб. hod-gsal, санс. prabhāsvara), сна (тиб. rmi-lam, санс. svapnadarśana), промежуточного состояния (тиб. bar-do, санс. antarābhava) и переноса сознания в чистые земли (тиб. hpho-ba, санс. saṃkrānti). Однако в некоторых линиях в „6 йог“ включаются ещё две, в дополнение к перечисленным или вместо милама и бардо: (1) тронджуг (тиб. gron 'jug, на англ. обычно переводят как forceful projection) — перенос сознания практика в свежий труп человека или животного или чужого сознания в своё тело и (2) кармамудра (тиб. las kyi phyag rgya, санс. karmamudrā), иногда (в шутку: )) называемая камамудрой (kāmamudrā), – йога с партнёршей/партнёром, сексуальные практики.
Источники различны — йогини тантры цикла Чакрасамвары, Чатурпитха тантра, практики Махамудры и др.
Третье. Влияние даосских сексуальных практик и онмёдо.

Четвертое. Смешение воззрений Синто и тантрического буддизма. 伊勢神道 Исэ Синто также известное как 度会神道 Ватараи Синто — одна из ветвей, практикуемая в главном святилище Исэ Дзингу  имеет таковые практики. И совсем не факт, что это буддийская тантра повлияла на Синто, а не наоборот — как бы некоторых и не коробило от того что я считаю Кагура сексуально-экстатической шаманской практикой, а не вычурным церемониальным танцем:-)))
В частности Фудзивара но Тамеяки основал во второй половине 13 века 為顕流 Тамеяки рю. Коренной текст Школы — Ise monogatari zuinO. Школа была очень популярна в аристократической среде, среди людей искусства и ученых. Основным девизом был: „Союз мужчины и женщины это союз Ками и Будды (されば神といひ仏といひ、和合より外にはなきなり)
Перейдем к текстам и практикам Школы.
Три основных текста (приведем их в хоронологическом порядке, а не в порядке важности для Школы): Первый это Дзюхоо-ёдзин-сюю 受法用心集 написанный Синдзё 心定 в 1268. Второй и третий были написаны Юкаем 宥快(1345–1416) примерно в 1375 году Хоокёсё 宝鏡鈔 и Татикава сёгё мокуроку 立河聖教目録. Наиболее важен с точки зрения оказанного вляиния Хоокёсё.
Вместе с тем есть ряд текстов, написанных Коосином 弘真, который более известен под именем Монкан 文観(1278-1357). Он был в милости у Императора Годайго и при нем учение Татикава рю получило широкой распространение. Молва приписывает ему создание около тысячи свитков. Но уже в Хоокёсё выражается сомнение в подлинности трети из них, а то и более.
Также отмечается вклад в развитие учения Школы такими мастерами как Рэндоо 蓮道 и Нинкан 仁寛 (позже получивший имя Рэннен 蓮念), Какумё 覚明 и Какуин 覚印. Последние двое работали на Коя-сан и оставили много индзин injin 印信 (наставлений по инициализации), хотя, как всегда в тантре, подразумевалось что основное знание ученик получает от Учителя в устной передаче. Таким образом, сталкиваясь с текстом без пояснений, да еще и часто написанным “темным языком», даже продвинутые подвижники Сингон, не имевшие передачи, оставались в изрядном недоумении о значении тех или иных наставлений по практике. Например, Синдзё, пребывая с гостевым визитом у Кооамидабуцу 弘阿弥陀仏 в Акасаке, изучал там редкие свитки ориками 折紙 по «тем трем Внутренним Сутрам (kano nai-sanbukyO 彼の内三部経) и устным наставлениям Кикурана 菊蘭の口伝, и даже копировал эти свитки с разрешения гостеприимного хозяина, но в своих записках признавался, что смысл многих деталей начисто ускользал от его понимания.
 Практика кармамудры (ритуального соития между мужчиной и женщиной) действительно описывалась то поэтияеским, то алхимическим языком. Например, мужская эякуляция называлась „собрание цветов“, а женская — »брильянтовая глазурь", клитор — «магическая драгоценность дхармы», а страстные стоны — «львиным рёвом».
Хотя большая часть терминологии и понятий Школы лежала вполне в общем русле Сингон, просто переводила знакомые аспекты несколько в другую плоскость.
Пять Мё-О (Видьяраджа) во главе (в центре) с Фудо Мё О классифицировались как пять лингамов. А пять йони подавались как пять стихий, а также имели своих покровителей в числе Тенбу (например, стихии земли ставился в соответствие Дайкокутен 大黒天). Позднейшее осмысление практик привело к тому, что в них по новому переосмысливался широко популярный культ Сантен 三天 (трех божеств). Дайкокутен 大黒天 олицетворяющий мужской принцип, Бензайтен 弁財天 представляющая женский принцип и 摩利支天 Мариситэн — принцип энергии, протекающей между божествами, обладающей всеми качествами и имеющей возможность проявляться в любом поле, роде и диапазоне явлений вплоть до боевой магии воинов (каковой аспект собственно и сохранился во Учении корю в т.ч. и Тэнсин Сёдэн Катори Синто Рю 天真正伝香取神道流 ). К этому также добавлялись практики посвященные Айдзэн Мё О 愛染明王 — боддхисатве Любви.
 
Aizen_MyO    Marishiten
На фото слева Айдзэн МёО. На фото справа китайское изображение Мариситэн — не в привычном воинском образе, а в очень женственном и эротичном. О двойственности образа Мариситэн читайте в отдельной статье посвященной этому аспекту.
 В  Японии даже образ Ганапати стал парным и изображается как минимум в объятиях, а вообще обычно в соитии. И само имя 歓喜天 Канкитэн\Кангитэн означает Бога Радости или Радостный Бог. Но, что характерно, при всем при том, что в Японии более 250 храмов, посвященных Ганапати, но крайне редко можно увидеть их изображения. Они относятся к категории скрытых — hibutsu 秘仏 и обычно находятся во внутренних помещениях храмов, как, например, старейшее изваяние 1333 года, хранящееся в Houkaij-ji Dera 宝戒寺 в Камакуре. Но в то же время всем известен символ Канкитэн — дайкон, и потому чаще всего изображение пары в соитии заменяется изображением двух плодов дайкона.
 Kankiten_1   Kankiten_2   Kankiten_3
 Хотя в настоящее время большинство запросов к двуединому божеству относятся к области процветания бизнеса, были и лучшие времена, когда посвященная божественной паре практика несла энергию любви между мужчиной и женщиной.
Широкую известность получила практика в которой после практики ритуального соития требовалось собрать истечения мужчины и женщины и умастить ими череп с соответствующими мантрами. Проделывая это регулярно, вместе с другими предписанными действиями, предполагалось получить после 7-8 лет практики оживающий череп, который может поведать тайны мироздания. И как всегда находятся как сторонники того, что все это надо понимать как процесс практики с сознанием и исключительно внутреннюю алхимию, так и сторонники абхичары и вполне себе внешних практик и воздействий.
Tachikawa_skull   Tachikawa_skull_2
 В завершение подчеркну, что тема еще только ждет своего раскрытия и честного исследования хотя бы в том же объеме как подобные практики исследуются на примере индуистской и буддийской тибетской тантры, хотя по ним тоже не так много материалов. Всему свое время.
Human Yellow and the Skull Ritual of the so-called «Tachikawa-ryu»
 
  • 0
  • 1962

Комментарии (0)

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.